Каждый из нас знает – воруй@убивай,
Бабу покраше скорее тащи в кровать,
Упустишь – другой утащит,
Долгое дело оставь, оно не для нас,
Много не думай, но крепко крепи снасть,
Иначе сыграешь в ящик.
Каждый из нас помнит свой первый фраг:
Сломанный нож и кровью умытый франк,
Хронометр, пачка Кента...
Что ты тогда купил? Немного любви?
Или пошёл в кабак и напился как свин.
Только бы быть с кем-то.
Каждый из нас боится – наступит ночь,
Когда ничего и никто не сможет помочь –
Тоска, холод и мокреть.
Пробьёт три часа... Равнодушное, как гарсон,
Неся невесомость, насилие, соль и песок,
Придёт за тобою море.
7 коммент.:
очень мокреть мне несимпатична.
и еще
Мы танцуем на столах в субботнюю ночь
Мы старики и мы не можем помочь... - сразу вспомнилось.
процитированного не знаю.
Мокреть... Ну, есть такое слово в русском языке. Остальные рифмы были ещё хуже.
Анон, а Вы кто?
ай, ай, я не аноним, это я почему-то не авторизнулась.
не, остальные рифмы лучше, а эта вываливается. лучше уж вскоре. Но при этом ночь-помочь всё равно неприятны.
А, привет) море/мокреть - рифма по формальным признакам, но звучит она не очень, это да. Её менять не буду... Все рифмы на слово "море" меня раздражают.
А ночь-помочь таки требует замены, да.
на меня пиратская тема произвела странное действие: я вчера накачала Вертинского, сегодня хожу и слушаю. Бананово-лимонный Сингапур, Джимми-пират и прочие поцалуи.
что ж, есть смысл в моём участии в дуэлях на литкульте, видимо) мне бы и в голову не пришло написать о пиратах , не попадись такая тема.
Отправить комментарий